Document d'archives : Vidagdhavismāpana de Ratnākaraśānti (fin Xe-début XIe siècle) suivi de son commentaire le Vidagdhavismāpanaṭippanī de Paṇḍita

Titre :

Vidagdhavismāpana de Ratnākaraśānti (fin Xe-début XIe siècle) suivi de son commentaire le Vidagdhavismāpanaṭippanī de Paṇḍita Aśoka

Contenu :

Présentation du contenu
Le manuscrit est un codex unicum offert à Sylvain Lévi par le Mahārāja Deb Shumsher lors de son premier séjour au Népal en 1898. Il s'agit d'un texte assez atypique ayant pour auteur le bouddhiste Ratnākaraśanti (actif autour de 975-1050), connu par ailleurs pour un traité de métrique, le Chandoratnākara. Le Vidagdhavismāpana, ou « (ouvrage) qui impressionne même les connaisseurs » est un recueil de charades, de devinettes et de jeux de mots, en sanskrit et en prâkrits. Il est constitué de cinq sections selon le type de devinettes, dont les particularités et la virtuosité intellectuelle reposent sur la structure linguistique des langues indiennes, notamment l'usage de composés pouvant avoir plusieurs significations, propice aux jeux de mots, et des jeux de transition du sanskrit aux dialectes prâkrits :
  • Vyastasamasta (śl. 1-30) : devinettes en plusieurs parties dont chacune des réponses forme un composé ayant un sens propre et différent des réponses individuelles.
  • Ekālāpaka (śl. 31-60) : devinettes dont la réponse a plusieurs sens différents (selon la manière dont on découpe les termes du composé)
  • Gatāgata (śl. 61-99). Littéralement « aller-retour », catégorie associée aux palindromes. Śṛṅkhalaka (śl. 99-114) : concaténations
  • Cakravilasitāni (śl. 115-178) : devinettes dont les réponses sont réparties dans un diagramme circulaire (cakra)
  • Le texte est suivi et éclairé par son commentaire, le Vidagdhavismāpanaṭippanī de Paṇḍita Aśoka

Cote :

MS-SL 27

Informations sur le producteur :

Origine:
Sylvain Lévi (collectionneur)

Langues :

Langue des unités documentaires: Sanskrit et Prâkrits

Description physique :

Description physique: encre rouge et noire sur ôles (feuilles de palmier) entre des ais de bois

Nombre d'éléments
Nombre d'éléments: 50 ôles
Dimensions
Dimensions: 30 cm de long, 6,2 cm de large, 2,2 cm de large

Références bibliographiques :

Bibliographie
Hahn, Michael. « Ratnākaraśānti's Vidagdhavismāpana – an old and unpublished work on Sanskrit riddles» in : Bulletin d'études indiennes n°20.2, 2002, «Retour sur un genre littéraire méconnu : devinettes en milieu bouddhique et jaina ». p.3-81

Observations :

Commentaire
Manuscrit du XIVe siècle ? Texte du Xe-XIe siècle

Où consulter le document :

Collège de France - Service des archives

Collège de France - Service des archives

Liens