Document d'archives : Dans les années 1980, trois chercheurs français conversent autour de la traduction faite par l'un d'entre eux d'un almanach...
Titre :
Dans les années 1980, trois chercheurs français conversent autour de la traduction faite par l'un d'entre eux d'un almanach agricole yéménite
Contenu :
Au fur et à mesure de la traduction d'un almanach agricole écrit à Sana'a, deux chercheurs conversent avec l'enquêteur à propos des différents éléments du calendrier: les saisons et travaux agricoles, la culture céréalière, la notion du temps et de son découpage. Ils s'arrêtent sur les variations du vocabulaire en arabe et émettent des hypothèses quant à l'origine sociale et à la position de l'auteur de ce document par rapport au monde agricole. La conversation se termine sur le thème des prédictions astrologiques et de la divination.
Cote :
MMSH-PH-3130
Inventaire d'archives :
Langues :
yéménite ; français ; arabe
Description physique :
Information matérielles :
1 cass
Importance matérielle :
44min
Personnes :
Champault, Dominique (19..-2001), Gast, Marceau (1927-2010), Rycx, Jean-François (1949-....)
Institutions :
Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône), Laboratoire d'anthropologie et de préhistoire des pays de la Méditerranée occidentale (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône)