Document d'archives : Elena : version occitane complète p. 1 à 55, et autre version photocopiée p. 1 à 56 (1971), traduction française par Guy Latry...

Titre :

Elena : version occitane complète p. 1 à 55, et autre version photocopiée p. 1 à 56 (1971), traduction française par Guy Latry sur listing informatique, p. 1 à 39 (1992), liste de précisions demandées à Bernard Manciet par Guy Latry (2003).

Cote :

152 J 100

Inventaire d'archives :

Fonds Bernard Manciet (152 J)

Observations :

Commentaire
extraits publiés dans Oc, n° 249, du printemps 1975, avec une importante note en gascon, probablement de Manciet lui-même, qui donne le sens de l'oeuvre : « Ce bref roman d'amour, où tout paysage ne se veut que lueurs (« lutsers »), ne fait peut-être que disposer autrement les vieilles équations, celles du problème de la Grâce, dans le sillage du maître landais Saint Cyran ». Le texte intégral avec traduction française de Guy Latry a été publié par Fédérop / Jorn en 1992, puis réédité par Fédérop / Reclams en 2003.

Archives départementales des Landes

Liens