Document d'archives : 1620-1626

Contenu :

Description détaillée
La porte de Vigueri sera mise en état de défense (21 décembre 1620).
— Les villes maîtresses sont convoquées à Albi pour le lendemain afin de délibérer sur le contenu de lettres de M. de Montmorency (22).
— Les habitants du Riol seront contraints de venir faire le guet à Cordes (2 janvier 1621).
— Le premier président du Parlement a écrit "qu'il y avoit deux mille homes d'assemblés pour (nous) surprandre" ; les personnes qui n'ont pas d'armes seront tenues de s'en procurer ; les consuls visitent les fortifications et il est décidé de renforcer le ravelin qui protège la porte de Vigueri et plusieurs autres ouvrages de défense (4).
— Présentation et serment des jurats "ou ouvriers de l'eszglise" Sainte-Luce de la Capelle (9).
— Les membres du conseil chargés de visiter les fortifications déclarent qu'il faut réparer "la muralhe de tout le long de Saint-Grégori, despuis la porte de Colhau jusques à la muralhe neufve de l'Amoureuse", construire au même endroit "une murete servant de faulse braye" et faire murer "toutes les fenestres, portes et trous des maisons qui sont joignantes ladite muralhe" ; les frais probables sont évalués à la somme de 600 livres (19).
— L'Assiette se tiendra à Albi le 5 du mois courant ; le second et le troisème consul s'y rendront suivant l'anciene costume" ; comme "le logis du Sr archiprêtre est éloigné de l'esglise Saint-Michel", le prédicateur touchera une indemnité de 30 livres afin de pouvoir loger plus prés de la dite église ; le même prédicateur (capucin), l'un des consuls et l'archiprêtre rédigeront les statuts et autres actes nécessaires pour instituer une confrérie de Notre-Dame du Rosaire (2 février).
— Liste des conseillers pendant l'année 1620-1621.
— Présentation et serment des jurats de La Capelle-Ségalar (6 mars).
— Le consulat doit payer 6 320 livres, 14 sous, 8 deniers pour sa part de la taille ; l'évêque d'Albi fait savoir "que M. de Saint-Amans avoit 3 ou 4 mil homes d'armes et que à Montauban y estoit entrés d'estrangers et qu'ils (les consuls) ne négligent encore M. de La Roque pour la garde de ladite ville" (7).
— Les bailes de la confrérie de Notre-Dame du Rosaire feront approuver leurs statuts par l'évêque (28).
— On a reçu plusieurs avis que "il y avoit grand nombre de nous enemis assamblés en divers viles et lieux de ce pays" ; le conseil décide de continuer la garde de nuit, de se faire informer exactement des mouvements de l'ennemi et "que XXIII en tant d'abitans de ceste vile de plus aparans seront priés de recevoir chascung dans sa maison ung home afidé et tel qu'il lui plera choisir" (15 avril).
— La porte et le ravelin de Vigueri seront fortifiés sans délai (17).
— Les consuls de Villefranche ont écrit à ceux d'Albi "que les enemis estoient assemblés ez environs de leur vile et ceulx d'Alby mandent que M. de Malause est à Réalmont assemblé avec grand nombre de gens et toutz lesdits enemis délibèrent de passer par ce pays et ravager tout ce que pourront trouver" ; les villes maîtresses sont convoquées pour le 26 du mois courant (23 mai).
— Le 31 mai "a esté joué le pris" consistant en un mousquet et une bandoulière.
— Les Trinitaires seront exemptés des impositions pour la partie primitive de leur domaine ; on consacrera 200 livres à la continuation des réparations des fortifications (1er juin).
— Les murailles seront de nouveau visitées ainsi que les armes des habitants (20).
— Les consuls ont reçu la nouvelle "que Septfonds estoit assiégé des enemis" ; on priera M. d'Albi (l'évêque) d'envoyer à Cordes 30 ou 40 des 500 soldats que le diocèse doit répartir entre les principales villes ; le Conseil décide de "donner secours aux Messieurs [les consuls] de Septfonds et à ces fins faire batre le tambour le plus prontement que faire se porra pour assembler les habitans de ceste ville et leur envoier jusques au nombre de cinquante volonères et autres volonteres forains" (2 juillet).
— Les 40 soldats des troupes diocésaines seront placés sous les ordres des consuls (5).
— Une note indique qu'ils sont arrivés le 6, au nombre de 46.
— Ils prétendent que leur solde est insuffisante et veulent partir (14).
— Rôle des armes prêtées à divers habitants, particulièrement à ceux qui sont allés au secours des Septfons.
— Les 28 et 30 août, les 10 cailanies ; les 26 paroisses foraines et les 8 juratifs dépendant de Cordes font connaître le nom des pionniers qui seront mis au service du roi, selon le commandement de M. de Montmorency (environ une centaine).
— Elections consulaires auxquelles les consul noble, M. de La Prune n'a pas pu prendre part "estant à l'armée du roy à Montalban", (29 août)
— Présentation et serment des jurats de Frauceilles, d'Amarens (31).
— Les consuls ont reçu une lettre du roi "du camp de Montauban" datée du 29 août et portée par M. de La Prune, ordonnant de (nous) armer et lever de gens pour s'oposer aux dessains de M. de Roan et faire prendre les armes aux habitans et talhables de ce consulat" ; en conséquence, on délibère de lever cent soldats dans l'étendue et aux frais du consulat et de les loger à Cordes en attendant d'autres ordres du roi (1er septembre).
— Présentation et serment des jurats de Cazelles (5), de Panens (8).
— Renouvellement des conseillers sortants : " M. de Roan estoit assemblé à Castres et autres lieux pour venir en ce pays" (12).
— 80 cavaliers des troupes de Montmorency doivent passer à Cordes, venant de Montauban (9 octobre).
— Montmorency demande au diocèse 50 soldats payés pour un mois, Cordes en fournira 16 (13).
— "Monseigneur le duc d'Engolème qui est logé à La Bastide est en volenté de venir viziter les cartiers des environs de ceste vile où sont logiés la plus grand partie de ses gendarmes et passera par ceste vile et y fera quelque séjour" en l'assurant de leur fidélité à la cause du roi "et s'il veut venir en vile, le desfraier avec sa suitte pour ung repas" ; enfin les habitants devront se porter à l'entrée de la ville pour lui faire "la prière à ce requise" (14).
— "Alcung gendarme [du duc d'Angoulême] à pied ny à cheval ne logeront dans ceste vile et paroisse d'icele come Las Cabanes, Landevyes, Silandes et Saint Jean de Mordaigne" ; le duc a fait aussi savoir "que on luy feroit fort plaizir de luy envoyer une charge de corde d'arquebuse" (16).
— Les 80 chevaux de la compagnie de Montmorency partiront du camp de Montauban le 23 de ce mois ; deux députés de Cordes ont convenu avec le maréchal-de-camp que chaque cavalier touchera 28 livres par jour ; les consuls sont autorisés, à cet effet, à emprunter 1 000 livres (20).
— Présentation et serment des jurats d'Itzac (21).
— Afferme des émoluements de la ville : le poids 41 livres, 10 sous, le courtage 46 livres ; 10 sous, le trompette 14 livres, 10 sous, la place 10 livres (21-23).
— Les gens d'armes de M. d'Angoulême, après avoir séjourné longtemps à Frauceilles, Souel "et autres lieux" d'où ils sont allés à Sénouillac, Faissac "et autres lieux", sont revenus dans leurs premiers cantonnements pour enlever des bêtes de labour, entre autres choses ; le conseil transmettra les plaintes des paysans au duc qui se trouve à La Bastide et, s'il y a lieu à Montmorency "qui est à Rabastens", ou même au roi ; présentation et serment des jurats de La Barthe (28).
—Difficultés pour le payement de la somme due au mestre de camp de la compagnie de Montmorency pour son séjour pendant treize jours (31).
— Présentation et serment des jurats de Marnaves, de Virac, de Laytreyne (2 novembre), de Livers (4), de Roussayrolles (5).
— Les consuls feront remarquer à l'évêque d'Albi et au syndic diocèsain l'importance de la place de Roquereine et l'utilité qu'il y aurait à la bien fortifier "pour se pouvoir oposer aux coursses et ravages des gens de guerre qui s'assemblent de jour à jour à Saint-Antonin" (14).
— On empruntera 1 600 livres pour pouvoir aux affaires les plus pressantes (17).
— Les habitants de Loubers ont conduit à Cordes "trois prisoniers qu'ils avoient trouvés passant près ledit lieu à la suite d'une grande troupe de gendarmes à pied et à cheval qui venoit de Saint-Antonin, enemis et rebèles au roy" ; d'autre part, les consuls de La Bastide de Lévis ont écrit que la même troupe forte de 40 cavaliers et autant de fantassins "estoit passée au gué de leur rivière dans leur consulat", qu'ils avaient fait un prisonnier et que cette compagnie avait "torné casaque à Sa Majesté" ; les trois prisonniers seront conduits au roi qui se trouve à Toulouse et, en passant à Rabastens, les députés de Cordes en informeront le duc de Montmorency (23).
— On ne trouve pas à emprunter 2 000 livres (9 décembre).
— Attendu que les ennemis du roi se sont assemblés à Saint-Antonin et vu l'importance de la place de Roquereine, la communauté continuera d'entretenir en ce lieu une garnison de quatre soldats, sauf à se faire rembourser de ces frais par le diocèse (12).
— Ordre du duc d'Angoulême de réunir le plus grand nombre de gens de guerre qu'il sera possible et de les envoyer à Monclar "pour aler au siège qu'il entend faire contre les rebèles de Nègrepelisse" (16 et 18).
— Ordre du même de venir au secours de Burniquel ; M. de Clairac est parti ledit jour avec sa troupe" (20).
— Présentation et serment des jurats de Vindrac (21).
— Le duc d'Angoulême demande qu'on fournisse au camp qu'il veut metre contre Burniquel mil pains chascun jour (26).
— En 1613 le conseil avait décidé de faire construire un couvent pour les Capucins ; il n'est pas encore possible de mettre à exécution cette délibération (29).
— On fournira le pain requis par le duc d'Angoulême, pendant huit jours prochains" (2 janvier 1622).
— Tous les habitants sont tenus de se trouver en armes à l'ouverture et à la fermeture des portes (31).
— La part de la taille à payer par le consulat s'élève à la somme de 13 508 livres, 7 sous, 9 deniers ; les gages du médecin sont fixés à cent livres par an pendant trois années (22 mars).
— Le duc de Montmorency a imposé au diocèse l'entretien de 1 200 hommes, dont 120 hommes pour Cordes (29).
— Le roi, par sa lettre du 31 mai "datée à Sainte-Marie" a ordonné de fournir au commissaire des guerres le pain de munition pour son armée ; les consuls feront porter au lieu qu'on leur désignera le blé nécessaire pour faire 50 000 pains (5 juin).
— Ce pain sera porté à "l'armée du roy estant devant Saint-Antonin" (8).
— Présentation et serment des jurats de Frauseilles, d'Amarens (29 août).
— Le 28 août, le duc de Vendôme, lieutenant du roi en Guienne et Haut Languedoc, a donné "mandement daté du camp devant Briatexte", que les villes de Cordes, Gaillac et Rabastens envoyassent au château de Saint-Géry une garnison de 30 soldats pendant un mois ; le même jour il a encore ordonné de loger les malades de la compagnie de M. de Pibrac dans les faubourgs de Cordes (31).
— Présentation et serment des jurats de Cazelles (3 septembre), d'Itzac (25 octobre), de La Barthe (28), de Virac de Livers, de Latreyne, de Marnaves (2 novembre).
— On continuera de faire le guet et de garder les portes de Vigueri et de Colhau (11).
— Présentation et serment des jurats de Panens (3 décembre), de La Capelle (8), de Roussayrolles (14).
— Rôle des cailanies, juratifs et paroisses du consulat.
— Les consuls nommeront huit notables "entendus en affaires" pour la conduite du procès intenté au lieutenant-principal au siège de Cordes qui a empiété sur les privilèges de la ville en matière de justice criminelle (27).
— La part de la taille à payer par le consulat est égale à 10 308 livres, 14 sous (12 mars 1623).
— "Attendu le bénéfice de la paix", les portes du Formiguié et du Rouisset seront ouvertes et les boulevards baillés aux habitants à charge de les entretenir en bon état (31).
— Le corps de garde de la porte de Vigueri sera réparé (28 mai).
— Le régent des écoles continuera de toucher 200 livres pour ses gages, à la condition d'avoir un second régent (9 juillet).
— Le conseil abandonne à M. de La Prune ce qu'il reste des 200 setiers d'avoine acquis l'année précédente et conservés dans "le grenier de la claustre", en reconnaissance de son dévouement aux intérêts de la communauté (27).
— Présentation et serment des jurats de Frauceilles (29 août), d'Amarens (30), de Cazelles (4 septembre).
— Remplacement des conseillers sortants ; à cause de l'appel des élections consulaires, en 1622, les conseillers de l'année précédente étaient tous restés en fonction ; désormais chacun désignera deux personnes parmi lesquelles sera pris son successeur, les consuls feront cette présentation à la place des conseillers absents ; le syndic sera choisi sur une liste de deux autres personnes dressée par les consuls et devra être un bourgeois, une année entre autres (12).
— Présentation et serment des jurats d'Itzac, de La Barthe (18 octobre).
— Différend relatif à la nomination des jurats d'Itzac ; d'après la coutume ancienne "tous [les jurats sortants] envoient quatre habitans dudit lieu et en sont choisis deux et si l'ung desdits deux ou toutz deux sont excusables, en ce cas, l'on a de costume de faire suivre les voix sur les autres deux qui sont esleuz" (23).
— Nouvelle présentation des jurats d'Itzac (26), présentation et serment des jurats de Virac, de Marnaves, de Latreyne (2 et 3 novembre), de Roussayrolles (11), de la Gauginié (25), de Sainte-Lucie (la Capelle, 20 janvier 1624), de Bournazel (9 mai) et de Panens (19 juillet).
— "Invantaire des mubles tenues (sic) dans la botique et salle basse de la maison consulaire par l'exercisse du poix de la présente ville de Cordes, faite ceste année 1626 ; outre les balances et les poids, on y trouve "six pièces de campanhe, trois de grandes et trois de petites montées sur des rodes, plus un rastelier boys pour tenir des armes, et de trois autres rodes boys. ".

Cote :

69 EDT BB 32

Description physique :

Description physique:
Importance matérielle
Importance matérielle: (Recueil de 4 cahiers incomplets de quelques feuillets.) In-f°, 166 feuillets papier.

Liens