Document d'archives : Un couple bari est présenté au tribunal de Kator à Juba , sud Soudan, suite à une dispute

Contenu :

Enregistrement d'un jugement avec trois juges (Andreya, Bari, bilingue bari-arabe, 60 ans; Maluk Mayen Dinka Bor, bilingue arabe dinka, 46 ans; Joseph Keke Lakali venu de son village, Nyangbara) au tribunal de Kator dans le sud Soudan, au sujet d'une dispute entre un mari et une femme bari. Les interventions du mari sont fréquentes.

Cote :

MMSH-PH-2754

Inventaire d'archives :

Fonds Catherine Miller

Langues :

Les trois juges ainsi que le mari et la femme parlent en bari. On note cependant quelques mots en arabe comme "balag".

Description physique :

Importance matérielle :
Durée : 5 min

Références bibliographiques :

Catherine Miller. "Analyse des usages de l'arabe dans une communauté non-arabophone : le cas du tribunal coutumier de Juba" in S'approprier une langue étrangère, H. Blanc, M, le Douaron et D. Véronique ed. (Actes du coll. Int. sur l'acquisition du langage, Aix en Provence, 1987, p. 29-31
Catherine Miller. "Kelem kalam bitak : langues et tribunaux urbains en Equatoria" in Matériaux Arabes et Sudarabiques 2. Paris, Univ. Paris III, 1989, p.23-58;
Catherine Miller. "Do they speak the same language? Language Uses in Juba Local Courts" in Approaches to Arabic Linguistics in Honnor of K. Veersteegh, Berlin, Mouton de Gruyter, 2007, p. 607-358
Catherine Miller. "Interaction et normes dans les tribunaux de Juba au Soudan" in La mise en oeuvre des langues dans l'interaction, Paris, Harmattan, 2007, p. 230-258

Où consulter le document :

Maison méditerranéenne des sciences de l'homme (MMSH) - Secteur Archives de la recherche

Maison méditerranéenne des sciences de l'homme (MMSH) - Secteur Archives de la recherche

Liens